Verbi riflessivi e verbi pronominali in italiano

Modi di dire italiani 2+ 8.

Cosa trovi nell'articolo

I modi di dire e le espressioni idiomatiche sono elementi importanti della lingua italiana. In italiano sono molto usati nella lingua parlata quotidiana. Per questo è utile conoscerli per capire chi parla, e magari per imparare ad usarli. In questo articolo ne ho raccolti dieci. Ne ho scelti due che hanno in comune: parola, tutti gli altri, invece, contengono i nomi delle parti del corpo. Per ogni modo di dire trovi la definizione e degli esempi per capire meglio.

Buona lettura!

A portata di mano.

L’espressione “a portata di mano” si riferisce a qualcosa che è facile da raggiungere; tanto vicino che basta allungare una mano per arrivarci. Siamo molto felici di esserci trasferiti in questo quartiere. E’ tutto a portata di mano: la scuola, la metropolitana, il supermercato e anche il cinema; la notte tengo una bottiglia d’acqua a portata di mano. Se mi viene sete non mi devo alzare per andare a bere.

Dare una mano.

In italiano si usa questa espressione con il significato di aiutare qualcuno in difficoltà. “Tra una settimana ho l’esame di matematica all’università: mi daresti una mano a prepararmi?”; Giovanna è una persona molto generosa e attenta. E’ sempre pronta a dare una mano a chi ne ha bisogno.

Avere la testa fra le nuvole.

“Avere la testa tra le nuvole” vuole dire essere distratti, fuori dalla realtà quotidiana, essere presi da altri pensieri. E’ difficile per me lavorare con Carla. E’ molto distratta, ha sempre la testa fra le nuvole, anche al lavoro; da quando Clara si è innamorata, ha spesso la testa fra le nuvole. Ieri sera si è dimenticata che avevamo un appuntamento per andare al cinema.

Fare di testa propria.

“Fare di testa propria” significa fare qualcosa da soli, senza chiedere consiglio a qualcuno o comunque senza ascoltare i consigli di nessuno. “I miei figli non ascoltano mai i miei consigli. Fanno sempre di testa propria”; al lavoro Alfredo non ascolta mai i consigli dei suoi colleghi. Fa sempre di testa propria e spesso sbaglia.

Restare senza parole.

Se qualcuno rimane senza parole vuole dire che é colpito, stupito, meravigliato tanto da non riuscire a dire nemmeno una parola. Quando i turisti arrivano a Matera e guardano il panorama sui Sassi rimangono senza parole; l’unica volta nella mia vita in cui sono rimasta senza parole è stato quando ho visto un quadro di Caravaggio.

 

Avere l’ultima parola.

Questo modo di dire vuole dire: essere l’ultimo a parlare per avere ragione in una lite o in una discussione. Quando litighiamo, Giorgio vuole sempre avere l’ultima parola; questo suo comportamento mi fa arrabbiare molto! Durante la riunione di ieri, il mio capo ha avuto l’ultima parola e siamo rimasti tutti insoddisfatti.

Avere a cuore.

Vuole dire essere interessati molto a qualcuno o a qualcosa, considerare qualcuno o qualcosa importante e degno della nostra cura e attenzione. Quando ero piccola mia madre mi diceva sempre che aveva a cuore la mia educazione perciò se sbagliavo mi rimproverava; ho a cuore il mio progetto, anche se ci sono molte difficoltà continuo a lavorarci con passione.

A cuor leggero.

L’espressione “a cuor leggero” vuole dire fare qualcosa con leggerezza, senza preoccupazione o ansia, in modo superficiale. Laura ha iniziato il nuovo lavoro a cuor leggere, senza pensare al grande impegno che richiede; vorrei affrontare le difficoltà quotidiane a cuor leggero. Invece, sono sempre molto in ansia e preoccupata.

A occhio.

Questa espressione significa fare qualcosa senza misurazioni precise, con intuito. Quando preparo l’insalata aggiungo sale e olio ad occhio, non li misuro mai; se preparo una torta, misuro tutti gli ingredienti. E’ difficile usare gli ingredienti per i dolci ad occhio.

Aprire gli occhi.

Il significato di questo modo di dire è: rendersi conto della vera natura di una situazione o di una persona. Rendersi conto di avere sbagliato nel valutare una situazione o una persona. I suoi amici le hanno fatto aprire gli occhi riguardo ai suoi nuovi colleghi; Apri gli occhi! Le persone non sono tutte gentili e generose!”

Tenere d'occhio.

Tenere d’occhio significa: fare attenzione, controllare qualcuno o qualcosa. Quando da piccola visitavamo le grandi città, mia madre teneva sempre d’occhio me e mia sorella, soprattutto nei luoghi affollati; quando sono in aeroporto, sono molto attenta, tengo sempre d’occhio i miei bagagli. Non voglio rischiare di perderli o che qualcuno li prenda.

Dopo avere letto questi modi di dire, hai voglia di mettere in pratica il tuo italiano con due lezioni che ho creato per te? Scarica l’ebook qui sotto. Troverai due lezioni di italiano, degli esercizi e le soluzioni. Inoltre, riceverai una volta al mese Contatto, la mia newsletter di cose italiane.

Scarica il tuo 
Regalo

Scaricando l’ebook, riceverai una volta al mese la mia newsletter. Potrai disiscriverti in qualsiasi momento. 

ElisabettaCaruso-ChiSono

Ciao! Mi chiamo Elisabetta Caruso e insegno italiano a stranieri a Matera e online.
Ti aiuto a migliorare il tuo italiano con empatia e creatività attraverso percorsi individuali o in piccoli gruppi. Ti accompagno nella lingua e nella cultura italiane alla scoperta del tuo talento e delle tue potenzialità.

Request information and start your journey through Italian language

Send me a message, I will contact you as soon as possible and we will plan together how to start your journey into the wonderful Italian language!

Richiedi una consulenza gratuita di 30 minuti.
Inizia il tuo percorso dentro l'italiano

Mandami un messaggio, ti ricontatterò nel più breve tempo possibile e capiremo insieme come iniziare il tuo percorso all’interno della meravigliosa lingua italiana!

Italian for foreigners: what we can do together

Learn Italian in Matera

See you in Matera to open the doors of La piccola scuola for you and start your intensive program towards your best Italian.

Learn Italian online

See you online in case you wish to improve your Italian, throughout a steady and slow-paced program.

Italiano para estranjeros: lo que podemos hacer juntos

Italiano para estranjeros en Matera

Te espero en Matera para darte la bienvenida a La piccola scuola y emprender nuestro camino hacia tu mejor italiano.

Italiano para estranjeros online

Nos vemos online si quieres profundizar tus conocimientos del italiano por medio de un camino lento y constante.

Thanks for writing!

Thanks a lot for your message.
I’ll take care of your data and get back to you in a couple of working days.

Elisabetta

Gracias por escibirme.

Muchas gracias por tu mensaje.
rataré tus datos con cuidado y voy a contestar dentro de en un par de días laborables.

Elisabetta

Se vuoi, puoi iscriverti alla mia newsletter

Se vuoi ricevere una volta al mese una email piena di “cose” italiane e sapere dei prossimi corsi, compila il modulo qui sotto per iscriverti

Italiano per stranieri: cosa possiamo fare insieme

Corsi di Italiano per stranieri a Matera

Studia l'italiano a Matera

Ti aspetto a Matera per accoglierti a La piccola scuola e iniziare il nostro percorso intensivo verso il tuo italiano migliore.

Italiano per stranieri corsi online

Studia l'italiano online

Ci vediamo online se hai il desiderio di approfondire la tua conoscenza dell’italiano attraverso un cammino lento e costante.